The Canteen
The staff, except Grainger and Slocombe, are seated at their table. Peacock is looking at his watch. Slocombe enters with a shopping bag. Her hair is turquoise.
Slocombe: Ooh,
and I was worried about my lunch gettin' cold. Hasn't she
brought it yet? What time is it, Cpt. Peacock?
Peacock: It's nearly a quarter past.
Slocombe: Tsk!
Well, thank you for allowing me to slip away a few minutes
before lunchtime, Captain. I was just able to get a few things
I need for my holiday. (sits)
Brahms: Did you remember your sunburn cream, Mrs. Slocombe?
Slocombe: Oh, I knew
I'd forgot something! Well, maybe Mrs. Axelby will
bring some.
Peacock: Ah. Where are you going this year?
Slocombe: We've
booked one of those package tours at a singles' resort in
Costa Plonka.
Brahms: Did the Tropic Boutique get your bathin' costume in?
Slocombe:
Yes, talk about timin'. They'd just got one in my size
this morning!
Brahms: Ooh, the ones on display are gorgeous! Let's ‘ave a look.
Slocombe reaches into shopping bag and pulls out a sequined black bikini. Brahms frowns a bit; the men look at it bug-eyed.
Lucas: A bikini!?
Slocombe: Yes, isn't it somethin'? Miss Wetzler tried to talk me out of it.
Lucas: (aside, to Humphries) She should have kept at it.
Peacock: There's, er, not much material to it, is there?
Slocombe: Well, you
know me, Cpt. Peacock. (coquettishly) When I'm on
holiday, I like to like to let it all hang out.
Lucas: Oh, it'll be hanging out, all right!
Peacock: Mr. Lucas! Mind your tongue!
Slocombe: Of all the nerve!
Humphries: Pay him no mind, Mrs.
Slocombe. Here, did you ever find out
about puttin' your cat up while you're away?
Slocombe: Yes, as it turns
out, Mrs. Akbar from next door will come in to
look after Tiddles.
Brahms: Oh. Didn't you ring that place near you that boards pets?
Slocombe: Yes, but they wanted two quid a day!
Lucas: That's entirely too much Mrs. Slocombe.
Slocombe: Indeed it is!
Lucas: Yes, there's plenty of people who'll watch your pussy for nothing.
Slocombe: (warmly) Well, I like to think so.
Peacock glares at Lucas.
Lucas: I'm sorry, Captain. I'm just famished, is all.
Brahms: Yeah, where's our food?
Peacock: I'm
sure it's coming. Let's try to take our minds off it and talk
about our holiday. Tell us your plans, Mr. Lucas.
Lucas: All right. I'm going bird hunting.
Peacock: Hmmm. Any bird in particular?
Lucas:
Oh, yes. I met her at our Council fete last week, where her father
was entertaining.
Peacock: Ah. What struck you about her?
Lucas: (ponders) I think it was the way she looked by firelight.
Brahms: (romantically) Oh, was there a bonfire?
Lucas:
No, her father is a fire-eater. She invited me up to their house
in Skeg Ness.
Humphries: Well, be careful if he asks you for a light.
Slocombe: Where are you off to, Mr. Humphries?
Humphries: Oh, I'm going to Guernsey this year.
Slocombe: Guernsey? There's nothing in Guernsey but cows.
Peacock: Why that's "udder" nonsense, heh-heh.
All groan.
Humphries: Let's just keep moving.
Miss Brahms, how will you be
spending your holiday?
Brahms: Ooh, I'm very excited about it!
Humphries: Oh, where are you going?
Brahms: Nowhere.
Humphries: Nowhere?!
Brahms:
Right. I'm takin' my lolly and puttin' in on a refinement course,
what will teach me to talk proper and act all ladylike.
Lucas: Refinement course?
Brahms:
Yeah, the place is called Madame Footscott . It's over in
Bond Street. I'll be taking a six-day course in deportment
and electrocution.
Peacock: Electrocution?
Are they going to shock you into a higher class,
Miss Brahms?
Lucas: Oh, I've heard of Madame Footscott.
Peacock: You have?
Lucas:
No, wait a minute, I tell a lie. I was thinking of the door-to-door
salesman I turned away the other week.
Peacock: Indeed?
Lucas:
Yes, that was the last thing he said to me: "‘Madame Footscott' in
the door!"
Slocombe: Tsk! It's more than flesh and blood can stand!
Brahms: What about you, Cpt. Peacock?
Humphries: Off to the Isle of Levant again? To the naturist camp?
Peacock: No, I am not, Mr. Humphries.
Humphries: That's too bad. I'd go meself, but I haven't got a thing to wear!
Peacock: Ahem.
For those who are actually interested, Mrs. Peacock
and I are going to Switzerland this year. There's an Alpine horn
competition I'm keen to enter.
Slocombe: Ooh, I didn't know you played one of those!
Peacock: Yes, I, ah, first acquired proficiency during the war.
Lucas:
Yes, we've all heard of the Second Armoured Alpine Horn Brigade,
and their victory at Cor Anglais.
Peacock: (looks at Slocombe) Would you, Mrs. Slocombe?
Slocombe: Gladly, Cpt. Peacock. (to Lucas) Shut your cake hole!
Canteen Manageress enters with trolley and starts serving.
Brahms: Well, it's about time.
Peacock: I should say. (looks at watch) It's been nearly 20 minutes!
CM: Sorry, you lot. A couple of my staff had to leave early today.
Humphries: Oh, to get an early start on holiday?
CM: No, to get to ‘ospital. They'd gone septic!
Slocombe: (looking at her meal) Ugh! That's put me right off.
CM:
(holding plate) Here's Mr. Grainger's macaroni cheese.
Won't he be comin' in, then?
Peacock: He should be here directly. Just leave it there, if you please.
CM:
Right. (serving last plate, to Lucas) And ‘ere's your ‘amburger,
rare, as you asked.
Lucas raises bun, looks at burger skeptically.
Humphries: A hamburger? I thought you were going to have the Steak Tartar.
Lucas: I was.
Brahms: Steak Tartar? (makes a face) Isn't that raw hamburger?
Peacock: Well, yes, but if seasoned correctly it's quite delicious.
Brahms: Ugh! (To Lucas) D'you fancy it?
Lucas:
Aye, and I was goin' to have it until I saw that it costs more
than a hamburger!
Peacock:
I noticed that, as well. (to CM) How can you charge more
for uncooked meat?
CM: It's simple economics, innit?
Peacock: What do you mean?
CM:
If you're daft enough to eat it uncooked, you're daft enough
to pay more for it. Ciao! (Exits with trolley)
Grainger enters using a cane.
Humphries: Oh, here's Mr. Grainger now.
Brahms: Oh, you got yourself a lovely cane, Mr. Grainger.
Slocombe: Ooh, most handsome.
Peacock: Very becoming, Ernest.
Humphries: Yes, it's almost worth getting your foot run over.
Grainger: Let's
not get carried away, Mr. Humphries. (he sits.) It does
make walking a bit easier, though. And Mr. Rust gave it to me
as a, er, retirement gift. It costs nearly £11, you know!
Humphries: Well, you're held
in high esteem throughout the store,
Mr. Grainger. Did you fix your holiday booking?
Grainger: Oh
yes, we're booked at Mrs. Featherstone's for a full week
starting Sunday.
Peacock: I thought you had booked there in advance.
Grainger: Oh,
I had, but it was, er, only for four days. Mrs. Grainger and
I were going to spend the rest of the holiday with her sister's family
in St. Albans. But now I'm retiring, it seems there'll be plenty
of
time to visit them. (mutters) Damn it.
Peacock: Oh,
now cheer up, Ernest. You've certainly earned a rest, and it'll
be a chance to catch up on all those things you've always wanted
to do.
Grainger: Yes, but
for all those things I always wanted to do, I rather need
both feet. (starts eating)
Rumbold enters with clipboard.
Rumbold: Ah.
You're all here. Enjoying your last lunch here at Grace
Brothers, Mr. Grainger?
Grainger:
(slurping food) Oh yes, very much. They've given me macaroni
cheese, just as I had on my first day at Grace Brothers, in 1937.
Of course, er, it only cost tuppence then.
Lucas: And worth every penny!
Humphries: Have you come to tell us who's being promoted, I hope?
Rumbold: As a matter
of fact, I have received the details (indicates
clipboard), but I'm not at liberty to reveal them until closing time
today, as per Mr. Grace's instructions.
Lucas: Couldn't you give him a hint?
Rumbold: I'm sorry,
but that is the procedure. Actually, I'm here to tell you
I've just now finalised the details of your retirement dinner tonight,
Mr. Grainger. As you know, it will be held (looks upward) in the
Board Room at seven o'clock, and the menu — (he consults
clipboard) will consist of roast chicken, as you specified, along
with potatoes au gratin and hearts of artichoke.
And for afters,
(looks up proudly) Savoy pudding!
Peacock: Ah. It sounds like it will be a splendid evening.
Slocombe: Yes, I'm
quite lookin' forward to it. Fancy gettin' Major Merkin's
Dance Orchestra!
Brahms: Yeah, usually they only play at swanky occasions.
Lucas: Like bar mitzvahs and laundrette openings!
Rumbold: Er, there's
been a change there. I'm afraid Major Merkin has had
to cancel. It seems the orchestra was playing last night at a football
league banquet in Edinburgh, and a fight broke out. Unfortunately,
the orchestra was rather in the middle of things, and I'm told it will
be at least a week before they'll be able to perform again.
Peacock: Oh, dear. Were they injured?
Rumbold: Not really,
but it'll take that long to clean the haggis out of their
instruments.
Lucas: Oh, the humanity!
Rumbold: At any rate, we've
had to book a substitute, and as it turns out,
we were quite lucky indeed. Despite the short notice, we were able
to book one of your favorite orchestras, Mr. Grainger.
The staff look at each other apprehensively, except Grainger, who beams at Rumbold
Grainger: Not Madame Trixie!
Staff: (pained) And the Trixie Trio!
Rumbold: The very same!
Lucas: (groans) Who's luckier than us, Mr. Humphries?
Humphries: Let's start with Anne Boleyn.
Mash enters with a parcel.
Mash: Oy! There you are, Mr. Rumbold!
Rumbold: What is it, Mash?
Mash:
Just off the lorry, sir, from our Birmingham branch. It says ‘ere
to deliver to you personally.
Rumbold puts his clipboard on the table and takes the parcel.
Rumbold: Hmm. I wonder what it is.
He shakes the parcel, and from within comes a "cuckoo" sound.
Mash: Oops! I guess the bird's out of the bag, eh?
Rumbold: Oh! Sorry, Mr. Grainger.
Grainger: Oh,
that's all right. I'm quite expecting to get the cuckoo clock
this time. I'm rather thankful for a long, satisfying career, er,
here at Grace Brothers.
Rumbold: I'm happy
to see you're making the adjustment to your retirement
years, Mr. Grainger.
Grainger: Well, as they say, time marches on.
Lucas: (looking at Slocombe) Double time, in some cases.
Slocombe slaps Lucas' arm.
Humphries: Me mother always says,
there are three ages of man: youth,
middle age, and "you're looking wonderful."
Mash:
Yeah, it ain't easy, is it, gettin' old? I mean, first you forget
names,
then you forget faces. Then you forget to pull your zip up.
(leans in) Then you forget to pull your zip down! Heh-heh!
Slocombe: Ugh!
Grainger: You're not making me feel any better, Mr. Mash.
Rumbold: (removes glasses) That will do, Mash!
Mash: Ha! Just tryin' to cheer ‘im up, is all.
Rumbold:
I think you've spread enough cheer for one day. (puts glasses
back on) Take this parcel to the Board Room, then get back
to work. (hands parcel to Mash)
Mash:
(takes parcel) Right! That's what I get for my efforts!
Well,
I've got better things to do than ‘ang around with you lot — as
Mae West said to the Salvation Army.
Mash starts to exit but returns.
Mash:
Oh! I forgot to tell you, Mr. Rumbold. Your secretary called
lookin' for you. You're wanted in the Board Room.
Rumbold: Ah!
The decorators must have arrived! See you all at seven
o'clock. (starts to exit)
Mash: Just a minute, sir.
Rumbold: What is it now, Mash?
Mash:
As long as you're goin' to the Board Room, would you mind
takin' this parcel? (hands it to him)
Rumbold frowns, takes the parcel and exits.
Mash:
Oy! Old Rumbold ‘urried off without ‘is clipboard, then.
(picks it up)
Humphries: Just a minute! The clipboard!
Brahms:
Ooh, it's got the staff changes in it. Let's take a look and see
if
Mr. Humphries got the job!
Slocombe: Yes, let's have a look!
Mash starts to flip through pages of clipboard.
Peacock:
Stop right there, Mr. Mash! (takes clipboard, puts it on table.)
No one will take advantage of this situation. This clipboard
contains classified material, and as such its contents are not to be
divulged until the proper time. Mr. Humphries, I'm just as curious
as you are to find out who will be the new head of your department,
but we must observe protocol.
Lucas: You're goin' to observe a nervous breakdown if you don't tell ‘im!
Slocombe: Oh come along,
Cpt. Peacock! It won't hurt to take a peek.
We won't let on that we know!
Peacock: I'm
sorry, Mrs. Slocombe. It would be easy to yield to such a
temptation, but it is, in the end, a simple matter of doing the right
thing. Obtaining the information this way would be the mark of
a scoundrel.
Mash:
Right! I've been called worse. (grabs clipboard and starts
reading.)
Peacock: Mash! Put that down immediately or I shall put you on report!
Mash: Oh! Too late, Captain. I've seen it.
Peacock takes clipboard, puts it back on table.
Humphries: What did you see, Mr. Mash?
Mash: Bad news!
Humphries: Oh, dear. What?
Mash: You're ‘avin' the Trixie Trio for your dinner, Mr. Grainger!
Humphries: No, about the senior's position on the Men's Counter.
Mash: Oh, that's good news. You got the job, squire!
All congratulate Humphries.
Humphries: Oh, I'm so happy! My leg is goin'! (steadies his knee)
Peacock:
Well deserved, Mr. Humphries. (frowns at Mash) However
ill-gotten the information was.
Humphries: Still, I'm sorry to
have to take over from you, Mr. Grainger.
I wish you were stayin' with us.
Lucas: Yes, or getting one of the other positions.
Grainger: (sighs)
Yes, I wouldn't have minded finding another position
with Grace Brothers. Er, one that I wouldn't have to be on
my feet quite as much.
Humphries: Yes, we were thinking
of that position in the Railyard Boutique
in the new Brighton branch. It would've been perfect. Mr. Mash,
did you happen to see who got that one?
Mash:
Well, my eye did not quite travel that far down the page before
the clipboard was rudely snatched from my ‘ands.
All look at Peacock. He sighs.
Peacock:
Since the damage has already been done, as it were, I shall look
the other way.
Humphries: That's very nice of you, Cpt. Peacock.
Lucas: Yes, but so like a scoundrel!
Mash grabs clipboard and lifts a sheet.
Mash: Oy! The Railyard Boutique, you say?
Slocombe: Yes, in Brighton.
Mash: (reading) Ah! It's our Mr. Tebbs.
Grainger: Mr. Tebbs! I should have known.
Lucas: How do you mean?
Peacock: Mr. Tebbs is quite a train enthusiast.
Grainger: He's a BASTer, as well.
Lucas: He is?!
Grainger: Yes, and so am I.
Lucas: You are?
Grainger: Yes, and er, so is Cpt. Peacock. Aren't you, Stephen.
Peacock: Yes, I've been a BASTer for several years.
Slocombe: No argument here.
Brahms: What do you mean?
Peacock: We
belong to BAST, Miss Brahms: the British Amateur Society
of Trainmen. We meet every month and discuss trains and all
things related. Several times a year we go on special day trips
and so on.
Lucas:
Fancy that! Do you have a special handshake, or a special greeting
when you see a fellow member?
Mash: Right, like "'ello, you old BASTer!"
Peacock: Are you still here, Mash?
Humphries: I had no idea Mr. Tebbs
wasn't happy in Bedding. Did you,
Mr. Lucas?
Lucas: I had no idea, Mr. Humphries.
Mash:
Oh, I did. He don't get along with Miss Comlozi in Cosmetics.
‘e says she's always tryin' to gas the Bedding Department with
‘er scent displays. An' of course there was 'at little incident at
the
Christmas party with Mr. 'an of Novelty Candles.
Lucas: Oh yes, Mr. Tebbs had one too many glasses of nog, as I remember.
Humphries: Yes, when that nice
Mr. Han brought that candle that resembled
Cliff Richard to the party and asked where to put it, I thought
Mr. Tebbs' suggestion was quite out of place.
Mash: Ha! So he's keen to get off the Third Floor, is Mr. Tebbs.
Peacock:
Well, be that as it may, Brighton is a rather lovely city to live in.
And no doubt the appeal of the new Railyard Boutique had a lot
to do with his decision.
Slocombe: Tsk! I
don't suppose we could put him off trains to give
Mr. Grainger another chance at it.
Lucas: Not a BASTer like him.
Humphries: Just a minute!
We can't put Mr. Tebbs off the department,
but maybe we can put him off Brighton.
Brahms: What's so bad about Brighton?
Slocombe: Yes, as Cpt. Peacock said, it's a lovely place to live.
Humphries: Not when we
get done with it, it won't be. (He looks around, then
beckons the others to lean closer) Here's my idea . . .
|
(c)1999 John F. Crowley